Itthon vagyunk! Túléltük! Én is!!!! Csoda volt, már csak az is, hogy végig csináltam. Minden fölösleges szó nélkül álljon itt a nyarunk első két napja szövegben képekben:
A repülő
épphogy csak felszállt, máris ereszkedett Marosvásárhely felett, viszont a
transzfer két órás autóút volt a Madarasi Hargita lábánál fekvő Ivóhoz. A
farönkökből épített apró Honor hotel a hegyekre nyitotta ablakait. Szobánkban az ágy
előtt, mi sem természetesebb, vaddisznóbőr feküdt szőnyeg helyett.
Vacsoráig
volt még időnk, Ági a hotel vezetője ajánlotta a közelben levő 400 hektáros
vadaspark látogatását.
A másfél órás sétára mások is jelentkeztek, rajtunk
kívül még három család várta a kapunyitást.
Induláskor Éva
a vadőr kezünkbe nyomott egy-egy távcsövet, intett Mancinak a fiatal szarvasünőnek,
aki ugrálva csatlakozott a csapathoz. A szelíd állat a gyerekektől kikövetelte
a simogatást, tőlem egy alapos fülvakargatást kapott.
Manci |
A sok gyerek miatt
csöndes sétáról szó sem lehetett, elfogadtuk, hogy Mancin kívül állattal a
parkban nem fogunk találkozni. A távcső azért jó szolgálatot tett, messziről
két agancsost fedeztünk fel, akik tartották a távolságot, egyébként nem
törődtek velünk.
A
vadasparkban elszórva találtunk régről ottfelejtett faházakat, berendezése
hajazta Ábel házáét a rengetegben. Ezeket a dolgozók használják, ha munkájuk
éjszakára is kikényszeríti őket a szabadba. Az itt élő dám-, gímszarvasok,
őzek, muflonok évi beoltása, chippelése, és a terület karbantartása a
feladatuk.
Visszafelé
Manci megfürdött a tóban, persze a bundáját mellettünk rázta ki.
Gábor a túra után |
Este a
szállodában szarvashúsból készült székelykáposzta várt. A Csombor! Valami fergeteges ízű fűszer! Két tányérral bepakoltam. Párom barátja Gábor, a
családjával szintén pár nap lovaglásra érkezett a hotelbe, nekik az utolsó
estéjük volt, több órás lelkes előadást hallgattunk az előző napi
lovastúráikról. Gábor csípőtől lefelé mozgássérült, tolószékben gurul a világban,
az ő biztatása csökkentette pánikomat a másnapi túrától.
Kakasszó
jelezte a reggelt. Házi készítésű szalámik, felvágottak, sajt folyt le a
reggeliző asztalról. Én a diós szarvas kolbászt, párom a szederlekvárt tolta le
a kemencében sütött kenyérrel.
Ági egy osztrák
családot és minket vitt le a lovardába, ott már készülődtek a lovak a túrára.
Az izlandi lovak alacsonyak. Hála az égnek. Most álltam először olyan ló mellett, aminek elláttam a háta fölött. Hosszú sűrű, szemükre hulló sörényük bohém külsőt kölcsönöz,
jámboran tűrték a tisztogatást, nyergelést.
András, a
lovarda tulajdonosa rámutatott egy sötét pej kancára.
-
Ez lesz a te
lovad, Flugar a neve. Flugar, mint repülés. Drága Flugar! Ugye együtt repülünk?
Túloldalról
párom tartotta a kengyelt és hopp, egyedül ültem fel! Igen! Ez az én lovam!
Karámban öt
perces összeszoktatás és mikor mindenki készen volt, felállt a csapat.
A lovarda
előtti futópályán egy utolsó összeszoktató kőr előzte meg az indulást, amikor
is kiderült, párom hátizsákja ugrál a hátán, madzaggal kell szorosabbra kötni.
Az ő lova csodaszép foltos jószág. Neve Kvardi, ami arányost jelet.
Kerítettünk
zsinórt, hátizsák rendben. Indulás előtt utolsóként nézzük, azt a tölt járást.
Nos, igen a
tölt. Ez az izlandi lovak jellemző jármódja. A ló az azonos oldalon lévő lábait
egyszerre emeli, úgy lép, mint a teve. És ezt képes iszonyú sebességgel rakosgatni,
állítólag ez a legkényelmesebb járás. Mindketten csak olvastunk róla ez idáig,
most jött a gyakorlat. A kezdőkör közepén András begyújtotta a lova motorját és
érdekes módon mindenki rögtön ráérzett a tölt járásra, csak én voltam az
egyetlen, akinek nem sikerült, Flugár simán ügetett alattam. Nem baj, majd
belejövök, induljunk.
Elől Zoli
vezet, hátul Marika zár, András pedig ahol szükséges, ott intézkedik, kilencen
vágtunk neki a Deság túrának.
A lovardát
védő komondor pár, Pongrác és Fanni, két kölyküket hátrahagyva csatlakozott a
menethez. Míg Ivó házai között trappoltunk, minden kutyát a kerítéshez csalt
csapatunk. Gondolom hosszú évek óta napi egyetlen szórakozásuk az apró
zsákfaluban, hogy a reggel induló és este érkező lovascsapatot megugassák.
Kiérve a
faluból, a temető mellett rögtön meredek emelkedőn vitt az erdőbe az út.
Belegondoltam, Vasadon Erika százszor meggondolja, hogy milyen
utat válasszon a lovainak, itt pedig simán nyomják a köves csúszós kaptatót.
A sorban
másodikként, Zoli mögött vagy mellett haladtam. Folyamatosan segített, látta
rajtam az agyamba vert angol lovas iskola korlátait. Első lecke, hagyjam a ló
kantárát hosszan, élvezzem a tájat. Higgyem el, a ló nem akar elszaladni ezen
a meredek emelkedőn, viszont jobban tudja nálam, hova érdemes lépnie. Igaza
volt, leengedtem a szárat és a görcsöt a gyomromból, élveztem az utazást. Nyír
és fenyő uralta az erdőt. A kivágott nyírből kerítések, fenyőből házak épülnek.
Míg felfelé haladtunk, csendesek voltunk, csak az állatok patakopogásai
hallatszottak. Némán csodáltam lovam sziklamászó képességét, az állat sörényébe
kapaszkodva igyekeztem a hátán maradni.
Magasbükk pihenő |
A Magasbükk tetején
egy tisztáson kis pihenő. Bevártuk egymást és most már lankásabb terepen
haladtunk Templombükk felé. Itt volt lehetőség egy rövid tölt futásra és még mindig
nem sikerült beugratnom a lovat!
Zoli
elhatározta, hogy én ma töltbe fogok lovagolni és akaratom ellenére Flugart
maga mellé füttyentette. Hiába húztam a szárat, Flugar Zolinak
engedelmeskedett. Elindította a lovamat és jött szorosan mögöttem. Ötven
méteren pontosan három lépés töltre éreztem rá, roppant büszke voltam, ez már
csak jobb lehet. Most már tudtam: sarkat le, láb előre, derék erősen hátra,
szár megtart. Ok, gyakorolni fogom.
Templombükk
arról kapta a nevét, hogy az egyház erdeje. Szépen rendben tartott erdő, kidőlt
útelzáró fával nem találkoztunk.
Medveferedő |
Innen a
csapás elindult lefelé egy barlangokkal teli hegyoldalban. Nem véletlenül kapta
a Medveferedő nevet, a mackók nagy része itt vészelte át a zord telet,
visszahúzódva a barlangokba. A kutyák nem jeleztek, nem volt vadállat a
környéken.
Kvardi |
Komolyabb
pihenőnk a Tizenhétfalusi fennsíkon volt. Hatalmas nyílt terep, régen tizenhét
falu közös legeltetője volt. Mára ebben a tizenhét faluban mindösszesen
kilencen élnek. Pár éve a környező erdő leégett. Mementóként elüszkösödött
facsonkokkal találkoztunk, a magas fűből kandikáltak ki. Senki nem foglalkozott
az erdő újratelepítésével, elvégezte a természet maga, mindenütt indult az új
élet, apró fenyők formájában.
Előkerült a
süti (mi szerintünk flódni, András szerint székely specialitás), pálinka,
üdítő. Az egyik üdítős palack kupakja hangos szisszenéssel tekeredett le, hopp,
két ló megugrott. Zoli szorosan fogta a szárakat, az egyik állat felágaskodott,
majd a földre dőlt. A többi is ugrott félre, de ott már résen voltunk,
csitítottunk. Kis pánik és máris az összes állat legelt tovább, mintha mi sem
történt volna.
Elfogyott a
tízórai, visszaültünk, kezdtünk ereszkedni a Deság völgyébe. Az elágazásnál az
utat keresztbe eldőlt fenyő zárta. Kényszerből a rosszabbik utat választottuk,
ez meredeken vitt a mélybe, pár száz méter erejéig leszálltunk, száron vezettük
a lovakat.
Deság patak |
Közel érve a
vízhez, az állatok megélénkültek, nyílegyenesen vezettek be a patakba.
Lökdösődés, oldalazás, és lovak kutyák boldogan szürcsölték, lefetyelték a
vizet. Innen gyakorlatilag véget ért az út, felülve a lóra a patak medrében
jártunk. Flugar óvatosabban kereste lábainak a helyet, többször kigurult patái
alól a víz által görgetett kő, bukdácsolt. Mikor a vízre jobbról, balról falomb
hajlott, a ló nyakára borulva vonultunk. Igazi
túlélő túra volt számomra! Ha nincs az a ledőlt fenyő a másik út elején, sose
tudom meg, mit hagytam volna ki!
Elhagyva a
patakot, befordultunk Zeteváraljára, ahol a gyerektábort üzemeltető Domokos
várt minket ebéddel.
András a
focipályát kőrbe kerítette fehér spárgával, amiről a lovak elhitték, hogy
villanypásztor. Leszerszámoztuk őket, kézmosás, huppantunk az asztal mellé.
Szilvapálinka
indításnak, majd sűrű bablevesbe merítettük a kanalunkat. Érdekes székely
szokás, a levesbe lilahagymát karikázni. Ízlett, itthon meghonosítom. A
palacsintát kis pihenő után, már csak a kávé után tudtuk
letuszkolni.
Rákönyököltünk
az asztalra és nevettük András, Zoli és Domokos felemlegetett régi történeteit.
Persze szóba
került a Gordon tetőre épített Kelet-Európa legnagyobb szobra, a „Pléh Krisztus” amit sok herce-hurca után most augusztusban avattak fel. Véleményem
szerint nem illik a tájba, hivalkodó hideg fém szobor, de az biztos, hogy a
vallás összetartó erejét segíteni fogja, zarándokhelynek szánták.
A lovak
dagadtra legelték magukat a focipályán, álltak az árnyékban. Felszerszámozásuk
nem ám amolyan „gyere buci, hamm, bekaplak” módon történik. Zablával a kézben,
nagy kőrt kerítve lassan bandukoltunk feléjük, egyre szűkítve a tért. Óvatosan,
nehogy az egyik kiugorjon, mert akkor a többi ugrik utána és kezdhetjük elölről
a befogást.
Flugar szeme
sem rebbent, mikor a zablát a fogai közé tuszkoltam, kényelmesen ballagott
utánam.
Jaj de nehéz
volt felmászni a ló hátára! A huszonhatodik kilométernél tartottunk, életemben
ilyen hosszú ideig egyfolytában nem ültem lovon. Olyan izmaimat erőszakoltam
meg, amikről idáig nem is tudtam, hogy léteznek.
Falu végén
kereszteztük megint a patakot, a lovak lecövekeltek a mederben egy kiadós
ivásra.
Innen
hazafelé vettük az irányt.
Elzárt
terület, hatalmas leláncolt faragott kapu, rajta a tábla több nyelven hirdeti,
tilos a megközelítése.
- András!
Itt mi van?
- Ez volt
Ceausescu vadászháza. Ha távolra benézel, még felfedezhető a helikopter
leszállópálya. Az itteni erdőkben lőtte a legnagyobb medvéjét, farkasát és
szarvasát.
A helyi
vadászok rengeteg történetet tudnak Ceausescu vadász szokásairól, párat András
is elmesélt. Az alap volt, hogy a medvéket a fákra aggatott mézes csuprokkal
csalogatták közel. Minél többet tereltek a magasleshez, annál jobban érezte
magát az elnök.
Befordultunk
a lovardához vezető útra és András indította a töltöt. Semmi! Egyszerűen nem
éreztem a tölt ütemét, nem tudtam átvenni, továbbra is ügetésben, majd egy pici
vágtában tettem meg az utat.
Kinga az ifjú lovász Flugart ápolja |
Lovardában már
várt Attila a lovász és tündéri családja. Kinga lánya, aki most végezte az
óvodát, profi szinten szerszámozta le a lovamat, ahova nem ért fel, ott
megmutatta hova akasszam a szerszámokat.
András háza,
ami természetesen rönkház, a lovarda mellett áll. Leültünk a teraszára egy
sörre, beszélgettünk az élet bölcsességeiről, végül összedugta fejét a
szakmai bizottság, vagyis András és Zoli. Meghányták, vetették, végül
kijelentették, alám nem Flugar való, következő nap Krónát kapom. Króna
gyorsabban vált töltbe és kényelmes a járása.
Sámson |
Megérkezett
Ági, bepakolt minket a dzsipbe, mentünk a szállodába vacsorázni.
A kertben
álló szabadtéri kemencénél terítettek, vadhúsból készített miccset és sült
kolbászt pakoltunk a villánkra petrezselymes krumplival, a sütit felvittük a
szobába.
Mics és sültkolbász. |
Tusolás után
még emlékszem, hogy az ágy felé vettem az irányt, de onnan roló le. Az egész éjszakát
mozdulatlanul aludtam át, igyekeztem rápihenni a másnapi túránkra.
harmadik nap itt.
negyedik nap itt.
ötödik nap itt.
harmadik nap itt.
negyedik nap itt.
ötödik nap itt.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése